vendredi 12 février 2010

Préparation du premier voyage


A cause d'un emploi du temps surchargé et pour profiter de tous les bons moments, le départ est fixé au Mardi 23 Février.
Rendez vous à St Jean de Monts, aire de service de la Parée Jésus, vers 14H.

Due to an overbooked period and to take the opportunity of good moments , we will start February thusday 23th.
Meeting point is Saint Jean de Monts , on " La Parée Jésus " area , at 2PM.

Les vélos semblent nécessaires pour visiter les lieux et éliminer les calories absorbées.
Mercredi 24 Noirmoutiers
Jeudi 25 La Bernerie en Retz.
Retour Vendredi.

Bicycles are suggested to visit and to eliminate calories.
Wednesday 24th Noirmoutiers.
Thursday 25 th La Bernerie en Retz.
Friday 26th end and departure.

Nous convenons de prendre le repas du soir en commun et de chacun faire un plat. Suivant un code secret:


Decision to have a common dinner each day with secret code to prepare meals :


Mardi Tuesday
A entrée starter
C plat main
E dessert dessert
Mercredi Wednesday
C entrée starter
E plat main
A dessert dessert
Jeudi Thursday
E entrée starter
A plat main
C dessert dessert

Tout en respectant ce que nous n'aimons pas du tout :
Just remember what some of us do not like.

Al : fruits de mer et tomates, sea-food and tomatoes.
Ma : champignons et fruits de mer, mushrooms and sea-food.
Sa : pommes de terres, potatoes.
Ca : café, coffee.
Fr : Les tripes, tripes

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire